COACH验厂咨询-COACH供应商必须在招聘时对所有员工说明反歧视和反骚扰政策
Freedom of Movement 活动自由
Employees must be allowed to resign at will at any time.
必须允许员工任意随时辞职。
Service Provider must not withhold employees' original identification documents.
严禁供应商扣留员工身份识别证件之原件。
Service Provider must not use recruitment agents which require monetary deposits or unreasonable fees or keep employees original identification documents.
严禁供应商使用需货币押金,不合理费用或扣留员工身份识别证件原件之代理招聘公司。
Service Provider must have compliant contracts in place for all migrant employees or foreign imported employees.
供应商必须为所有外地员工或外籍输入劳工订立合规之合同。
Employees must be allowed to access toilet facilities when in need.
必须允许员工在需要时使用洗手间设施。
Employees must be allowed to access drinking water during work hours.
必须允许员工在工作期间随意饮用茶水。
Employees must be allowed to leave the facility during meal breaks and/or after work hours.
必须允许员工在午 / 晚饭时间或工余时间自由进出厂区。
Employees must be allowed to enter and leave the dormitory during off work hours or on rest days.
必须允许员工在工余时间或在休息日自由进出宿舍。
Service Provider should not implement any curfew at the dormitory.
供应商不应该在宿舍实施任何宵禁。
Human Trafficking 人口贩运
Service Provider must establish a written policy that no trafficked person directly or indirectly will be employed along its supply chain and strictly adhere to it.
供应商必须建立书面程序并确保其供应链没有直接或间接使用贩运之劳工。
Service Provider and their subcontractors must not engage in any activity related to human trafficking.
严禁供应商及其外包商从事任何与人口贩运相关之活动。
Training must be provided to Human Resource and recruitment personnel to prevent recruitment of trafficked person, and the handling procedures in the vent of discovering trafficked employee.
必须为人力资源部和招聘人员提供培训,以防止聘用贩运之劳工并能够在发现存在贩运劳工情况时,进行相应处理。
Discrimination & Harassment 歧视和骚扰
Coach believes that people should be employed on the basis of the ability to do the job, rather than on the basis of personal characteristics or beliefs. Coach will only do business with those suppliers who practice this principle.
Coach 坚持雇用员工应按其工作能力而非个人性格或信仰。Coach 只会与奉行该宗旨的供应商营商。
Service Provider must have a written policy against any type of harassment and discrimination on the basis of gender, race, religion, age, disability, sexual orientation, nationality, political opinion, caste, or social or ethnic origin.
供应商必须有一套反骚扰和反对性别,种族,宗教,年龄,伤残,性取向,国籍,政治观点,阶级,社会或种族出身等歧视的书面政策。
Service Provider must communicate the discrimination policy and anti-harassment policy to all employees at the time of hiring.
供应商必须在招聘时对所有员工说明反歧视和反骚扰政策。
Service Provider must practice pay equity, promotion, retirement, and/or termination based solely on employee's ability to perform the job.
供应商必须根据员工的工作能力 / 表现来实践公平公正薪资、提升退休,并且 / 或开除等政策。
Service Provider must not prohibit or discourage the employment of pregnant women or implement any policy against female employees becoming pregnant.
供应商不能禁止或劝阻招聘孕妇就业或实施任何政策反对女性员工怀孕。
Service Provider must not arrange for pregnant women to perform any tasks, which are not allowed by the laws and 法规.
供应商不能安排孕妇执行法律和法规不允许的任何作业。
Service Provider must not check the item of the serologic index of Hepatitis B Virus upon hiring. The Service Providers must protect the privacy of the employees on the item of the serologic index of Hepatitis B Virus.
禁止供应商在入职时进行乙肝血清指标的体检。供应商必须保护员工在乙肝体检项目的隐私。
Service Provider must treat the employees with respect and no one will be subjected to any kind of harassment including but not limited to physical, psychological, verbal, visual, written or sexual abuse.
供应商必须尊重员工且严禁使用任何形式的骚扰,包括但不限于体行为上,心理及精神上,口头上,视觉上,文字上和性方面。
Service Provider must maintain procedures and records on handling issues of harassment.
供应商必须保留关于处理骚扰事件之程序和记录。
Hiring posters or personnel requisition forms must not specify discriminative preferences.
招聘海报及人员调整表格禁止一切歧视性条款。